<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>FRAGMENTATION</title>
    <link>http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/</link>
    <language>ja</language>

    <pubDate>Fri, 27 May 2011 14:36:10 +0900</pubDate>  
    <description><![CDATA[詩や歌詞やフレーズを気分で。言葉の旅とゆふことでっ★★★]]></description>
    
        <item>
      <title>旅上</title>
      <link>http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2011-05-27</link>
      <category>詩</category>
      <pubDate>Fri, 27 May 2011 14:36:10 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2011-05-27</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
ふらんすへ行きたしと思へども<br />
ふらんすはあまりに遠し<br />
せめては新しき背廣をきて<br />
きままなる旅にいでてみん。<br />
<br />
汽車が山道をゆくとき<br />
みづいろの窓によりかかりて<br />
われひとりうれしきことをおもはむ<br />
五月の朝のしののめ<br />
うら若草のもえいづる心まかせに。<br />
<br />
<br />
萩原朔太郎 純情小曲集 1924年<br />
<br />
<br />
文字/言葉を読んで初めて絵が<br />
（文字/言葉から受けた印象が）<br />
ドババーっと目の前に現れて<br />
初めてすんなり覚えられた詩がコレでした。<br />
たしか中1の国語の教科書だったと思います。<br />
それ以降、朔太郎さんにズブっとハマりました。<br />
いまでも5月になると思い出します。<br />
最近はドイツに行ってみたいな。<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>FUCKINTOSH66</author>
          </item>
        <item>
      <title>anonym 6</title>
      <link>http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2011-03-29</link>
      <category>詩</category>
      <pubDate>Tue, 29 Mar 2011 14:44:56 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2011-03-29</guid>  
      <description><![CDATA[匂いのようなもの<br />
今あってすでに無いもの<br />
無いのにもう満ち満ちているもの<br />
時のようなもの<br />
<br />
煉瓦の壁があり<br />
その上でどうしてもつかまらぬもの<br />
どうしても呼べぬ物<br />
光のようなもの<br />
<br />
光の中の虻<br />
虻のうなっている羽根<br />
ものの物の音<br />
<br />
のような<br />
そのようなこと<br />
その事<br />
<br />
<br />
<br />
抜粋元<br />
昭和43年 求龍堂発行 <br />
谷川俊太郎×香月泰男 詩画集『旅』<br />
my宝物の一冊（絶版だと思われます）<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>FUCKINTOSH66</author>
          </item>
        <item>
      <title>光陰矢のごとし</title>
      <link>http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2010-09-16</link>
      <category>フレーズ / 言葉</category>
      <pubDate>Thu, 16 Sep 2010 12:51:39 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2010-09-16</guid>  
      <description><![CDATA[気付けば9月も中旬。<br />
<br />
毎年この時期になると<br />
あー今年もあと3ヶ月かー<br />
はっやいなー。。。と思います。<br />
<br />
ま、思ったところでなにがどうなるわけでも<br />
なんでもないんですけどね。<br />
<br />
<br />
"夫れ天地は万物の逆旅にして<br />
光陰は百代の過客なり<br />
而して浮生は夢の若し"<br />
<br />
及び<br />
<br />
"月日は百代の貨客にして<br />
いきかう年もまた旅人なり"<br />
<br />
とはよく言ったもんだと<br />
築81年のこのアパートの部屋で<br />
ホケーっと思ったりします。<br />
<br />
<br />
ついでに、81年前、1929年っていうと<br />
アメリカはまだ禁酒法が施行されてた時期で<br />
NY証券取引所で株価が大暴落をキッカケに<br />
世界恐慌に陥った年ですね。うはー。<br />
<br />
このアパートができたこの年の<br />
この部屋の窓からは<br />
どんな景色が見えてたんだろう？<br />
どんな人が住んでたのかしら？<br />
この部屋の住民として私は何人目？とか<br />
<br />
このアパートのみぞ知る、ですね。<br />
<br />
て、本題から脱線しました。ははっ。<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>FUCKINTOSH66</author>
          </item>
        <item>
      <title>Life Against Death</title>
      <link>http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2010-07-24</link>
      <category>フレーズ / 言葉</category>
      <pubDate>Sat, 24 Jul 2010 03:12:36 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2010-07-24</guid>  
      <description><![CDATA[ノーマン・ブラウンの「エロスとタナトス」の原題は<br />
「Life Against Death」なんですってね。<br />
<br />
著名すぎる本書ですから皆さんご存知かと思いますが<br />
お恥ずかしながら私はつい最近まで知りませんでした。<br />
<br />
いろいろな解説を読むと<br />
フランス語訳で「エロスとタナトス」になったとか。<br />
<br />
でもこの「エロスとタナトス」を聞くと<br />
私がまず思い起こすのは、フロイトでもユングでもなく<br />
アラーキー（写真家・荒木経惟）で。<br />
この方、インタビューでも著書でもコレを連発されてて。<br />
<br />
たしかに彼の写真は紛れもなくエロスとタナトスで。<br />
ここまでコレに忠実な作家もいないであろうくらいに<br />
生と死のバトルロワイヤル。<br />
<br />
アラーキーは敬愛する写真家のロバート・フランクについて<br />
「彼の写真にはエロスが足りない。タナトス寄り」<br />
とコメントしていることがあって。<br />
<br />
嗚呼、たしかにそれもその通り。<br />
だから私はロバートさんの写真に惹かれてしまうのねと。<br />
<br />
エロス（生）ね。<br />
私もどうしても入り口はタナトス（死）の方で。<br />
表裏一体のことですけど<br />
もーちょっとエロスの勢いが欲しいmy創作活動Death。<br />
ぶっ。<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>FUCKINTOSH66</author>
          </item>
        <item>
      <title>マフマルバフ</title>
      <link>http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2010-04-05</link>
      <category>フレーズ / 言葉</category>
      <pubDate>Mon, 05 Apr 2010 05:14:12 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2010-04-05</guid>  
      <description><![CDATA[イラン人映画監督、モフセン・マフマルバフの著書<br />
『アフガニスタンの仏像は破壊されたのではない<br />
恥辱のあまり崩れ落ちたのだ』<br />
の翻訳者、武井みゆきさんの "あとがき"<br />
にある一文から以下抜粋。<br />
*******************************************<br />
<br />
マフマルバフはかつて来日した時、インタビューで<br />
「単純なことを複雑に語るのは芸術ではありません。<br />
複雑なことを単純に語るのが芸術なのです」<br />
と言っていた。<br />
<br />
*******************************************<br />
ごもっともです、はい。<a name="more"></a>]]></description>
      <author>FUCKINTOSH66</author>
          </item>
        <item>
      <title>生きろ。</title>
      <link>http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2010-02-16</link>
      <category>フレーズ / 言葉</category>
      <pubDate>Tue, 16 Feb 2010 16:42:34 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2010-02-16</guid>  
      <description><![CDATA[「花が咲こうと咲くまいと生きていることが花なんだ」<br />
<br />
↑アントニオ猪木の著書のタイトル。<a href="http://www.amazon.co.jp/%E8%8A%B1%E3%81%8C%E5%92%B2%E3%81%93%E3%81%86%E3%81%A8%E5%92%B2%E3%81%8F%E3%81%BE%E3%81%84%E3%81%A8%E7%94%9F%E3%81%8D%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C%E8%8A%B1%E3%81%AA%E3%82%93%E3%81%A0-%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%8B%E3%82%AA%E7%8C%AA%E6%9C%A8/dp/4766784367" target="_blank">http://www.amazon.co.jp/%E8%8A%B1%E3%81%8C%E5%92%B2%E3%81%93%E3%81%86%E3%81%A8%E5%92%B2%E3%81%8F%E3%81%BE%E3%81%84%E3%81%A8%E7%94%9F%E3%81%8D%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%8C%E8%8A%B1%E3%81%AA%E3%82%93%E3%81%A0-%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%8B%E3%82%AA%E7%8C%AA%E6%9C%A8/dp/4766784367</a><br />
<br />
素晴らしいかな、この振りキレまくったポジさ加減！<br />
<br />
これ1行だけで中身読まなくてもOK！なくらい<br />
シビレちゃいます。うへへっ。<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>FUCKINTOSH66</author>
          </item>
        <item>
      <title>檸檬</title>
      <link>http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2009-10-08</link>
      <category>小説</category>
      <pubDate>Thu, 08 Oct 2009 13:20:41 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2009-10-08</guid>  
      <description><![CDATA[過去に小説はほとんどちゃんと読んだことがないんですが<br />
誰もが国語の授業だなんだで一度は読むであろうこの本<br />
高校時代〜30代の間になぜか何度か読みました。<br />
<br />
言葉がそのまんま絵になるような感じだったからかな。<br />
状況描写や例えすぎなくらいの場面も多いけど。<br />
<br />
言葉は<br />
<br />
"またそこの家の美しいのは夜だった" <br />
<br />
とか<br />
<br />
"いったい私はあの檸檬が好きだ"<br />
<br />
とか<br />
<br />
"画集の重たいのを取り出すのさえ常に増して力が要るな！"<br />
<br />
とか<br />
<br />
ぶっふっふ！<br />
こういう並びにもグっときてたのかも。<br />
<br />
えらいこっちゃなロードムービー<br />
といえばそんな感じでもあるような。<br />
うわ。叱らないでくださいね。<br />
<br />
さて、いま読んだらどんなふうなんだろうな。<br />
<br />
「檸檬」梶井基次郎<br />
<a href="http://www.aozora.gr.jp/cards/000074/files/424_19826.html" target="_blank">http://www.aozora.gr.jp/cards/000074/files/424_19826.html</a><a name="more"></a>]]></description>
      <author>FUCKINTOSH66</author>
          </item>
        <item>
      <title>邂逅</title>
      <link>http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2009-08-12</link>
      <category>歌詞</category>
      <pubDate>Wed, 12 Aug 2009 13:41:40 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2009-08-12</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
"この宇宙を埋めつくした邂逅"<br />
<br />
GRAPEVINEのニューアルバムに収録の<br />
「小宇宙」という曲の1フレーズなのですが<br />
<br />
とくにこの言葉、邂逅。（かいこう）：<br />
めぐりあい、偶然の出あい。<br />
<br />
これに宇宙がくっつくと<br />
嗚呼、なんだかもう。<br />
<br />
原始から今、どこまで続くのかわからない未来まで<br />
頭がグルグルグルーっとなって<br />
イイ意味で途方もない気持ちになります。<br />
<br />
響きも含めて好きですわあ。<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>FUCKINTOSH66</author>
          </item>
        <item>
      <title>バスキア</title>
      <link>http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2009-07-26</link>
      <category>フレーズ / 言葉</category>
      <pubDate>Sun, 26 Jul 2009 09:16:55 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2009-07-26</guid>  
      <description><![CDATA[<br />
Jean-Michel Basquiat<br />
<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B3%EF%BC%9D%E3%83%9F%E3%82%B7%E3%82%A7%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%90%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%82%A2" target="_blank">http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B3%EF%BC%9D%E3%83%9F%E3%82%B7%E3%82%A7%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%90%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%82%A2</a><br />
<br />
彼のインタビューで印象に残ったフレーズ。<br />
<br />
"I don't think about art while I work. <br />
I try to think about life."<br />
<br />
"I don't listen to what art critics say.<br />
I don't know anybody who needs a critics<br />
to find out what art is."<br />
<br />
カッコよろしいで候。<a name="more"></a>]]></description>
      <author>FUCKINTOSH66</author>
          </item>
        <item>
      <title>by 弟</title>
      <link>http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2009-07-17</link>
      <category>フレーズ / 言葉</category>
      <pubDate>Fri, 17 Jul 2009 16:02:58 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2009-07-17</guid>  
      <description><![CDATA[弟が高校生の頃によく言ってたフレーズ<br />
<br />
<br />
「清純派に清純はナシ」<br />
<br />
「清純派っぽい女の子って<br />
たいがい清純ぢゃないんだよね」<br />
<br />
<br />
同感ですw<a name="more"></a>]]></description>
      <author>FUCKINTOSH66</author>
          </item>
        <item>
      <title>喫茶店にて</title>
      <link>http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2009-07-03</link>
      <category>短編</category>
      <pubDate>Fri, 03 Jul 2009 14:28:25 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2009-07-03</guid>  
      <description><![CDATA[萩原朔太郎<br />
<a href="http://www.aozora.gr.jp/cards/000067/files/509_21645.html" target="_blank">http://www.aozora.gr.jp/cards/000067/files/509_21645.html</a><br />
<br />
<br />
いつから行ってないかな、喫茶店。<br />
NYには日本みたいな喫茶店がなかなかない。<br />
<br />
お茶がメインでできるところといえば<br />
"カフェ" か "ダイナー" になるんだけど<br />
日本のソレとは大違い。<br />
<br />
シッポリと独りの時間に浸ろうと思ったら<br />
そういう小宇宙を気合いで作らなきゃいけないような<br />
喧しくて忙しないカフェやダイナーがほとんど。<br />
<br />
ウチの近所のオープン・カフェなんかは<br />
外からのムードは良さそうに見えても<br />
中に入ると必ずと言っていいくらいワイド液晶TVがあって<br />
常にサッカーの試合が垂れ流しっぱなし。<br />
（ギリシャ人、アイルランド人、ブラジル人が多い街なので<br />
いつでもサッカーが見られる環境命！なのです）<br />
サッカーじゃないところは、メジャーリーグ。<br />
<br />
そんなとこでわざわざお金払って自分宇宙作るのも「？」で<br />
本来の目的（お茶でも飲みながらボーっとしようっていう<br />
ほとんど無目的な目的）は叶えられそうにないから<br />
よっ　ぽど気に入ったお店が見つからない限り<br />
行くことがなくなってしまった。<br />
<br />
でも、周りを見渡すとそんなワサワサなお店でも<br />
アメリカ人というか、現地人たちは<br />
そういう状況にまったく左右されないで<br />
自分の空間と時間をエンジョイしているというか<br />
場に溶け込みつつ各個人の目的を果たしてるというか<br />
（静か〜に本読んでたり書き物してたりPCしてたり）<br />
全然他人が気になってない様子というか。<br />
悪く言えば、神経太い。というか。<br />
<br />
そういうところは、「すげぇ」「勝てねぇ」と<br />
べつに勝ち負けなんかはないけど、そう思ってしまいます。<br />
<br />
今度東京に帰ったら、ゆっ　くり落ち着ける<br />
紅茶の美味しい喫茶店に行きたいです。<br />
うん。切に行きたいかも！<br />
<br />
ちょっと朔太郎さんの『喫茶店にて』からは<br />
かけ離れた話しになっちゃいました。失礼っ。<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>FUCKINTOSH66</author>
          </item>
        <item>
      <title>ゴオルドラッシュ</title>
      <link>http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2009-06-25</link>
      <category>詩</category>
      <pubDate>Thu, 25 Jun 2009 14:09:16 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2009-06-25</guid>  
      <description><![CDATA[詩以外に童話や漫画、絵画作品も残した小熊秀雄。<br />
<br />
リアルでエネルギッシュで自由で、ずいぶんと衝撃的だった。<br />
朔太郎さん同様、言葉から絵が次から次に浮かんできて。<br />
凄すぎて笑いまで出てきてしまう。<br />
個人的にはそんな「ゴオルドラッシュ」<br />
かなりPUNKだなあとも。<br />
<br />
***************************************************<br />
<br />
<br />
とんでもない話が、<br />
北から舞ひこんできただ、<br />
お前さんグズグズするな、<br />
そこいら辺にあるロクでもねいものは、<br />
みんなほうり投げて出かけべい。<br />
家にも、畑にも別れべい、<br />
いまさら未練がましく<br />
縁の下なんかのぞくでねいぞ。<br />
どうせ不景気つづきで此処まで来ただ、<br />
札束、縁の下に隠してあるわけなかべ。<br />
餓鬼を学校さ、迎へに行つてこいよ、<br />
授業中であらうが<br />
かまふもんか引つぱつて来い。<br />
若し先生が文句、云つたら<br />
かまふもんかどやシつけて来い<br />
——まだ授業料、収めねい餓鬼は手を挙げろ！　と<br />
　ぬかしくさつた<br />
地主の下働き奴が<br />
貧乏なわし等の餓鬼つかまへて<br />
雀の子ぢや、あんめいし<br />
今更チウでもコウでもねいもんだ。<br />
<br />
さあ、餓鬼にもスコップ持たして<br />
河の中、ホックリ返へさせるだに。<br />
手といつたら猫の手でも借りたい<br />
砂金掘りだに——。<br />
わしの餓鬼をわしが連れて行くだに、<br />
明日は村ぢうの餓鬼は一人も<br />
学校さ、行かねいだらうと、云つて来い、<br />
何をあわてて、カカア脚絆裏返しにはくだ。<br />
わしも六十になつて<br />
今更、山を七つも越して行き度くねいだが、<br />
ヅングリ、ムックリ、ろくに口も利かねいで、<br />
百姓は百姓らしくと思ひこんで、<br />
あれもハイ、これもハイと、<br />
お上の、おつしやる通り貧乏してきただ<br />
山を七つ越せば、<br />
キラキラ、金がみつかるとは——、<br />
何たるこつちや、今時、冥利（みやうり）がつきる<br />
やい、ウヌは何をぼんやり<br />
気抜けのやうに立つてけつかる、<br />
その繩を、こつちの袋に入れるだ。<br />
唐鍬を入れたら砥石を忘れるなよ。<br />
<br />
これ以上、貧乏する根気が無うなつたわい、<br />
破れかぶれで、この爺が山越えする気持は、<br />
村の衆の誰の気持とも同じだべ、<br />
やあ、やあ、空がカッと明るくなつたわ、<br />
未練がましい家へ火をつけた。<br />
それもよかべ、度胸がきまるべ、<br />
ついでに其の火の中へ<br />
餓鬼を投りこんだら、尚更な——、<br />
身軽になつたら<br />
さあ、出かけべい村の衆。<br />
明日はこの村には役場と駐在所だけが<br />
ポツンと立つてゐべい、<br />
村はみなガラあきになるべ、<br />
やれ、威勢よく、石油鑵、誰が、ブッ敲くだ、<br />
どんどん、タイマツつけて賑やかなこつた。<br />
馬の野郎まで<br />
行きがけの駄賃に、<br />
馬小屋のハメ板ケッ飛ばしてゐるだ、<br />
俺達も別れに、<br />
役所の玄関に<br />
ショウベン、じやあ／＼やつて行くべよ。<br />
<br />
何を、嫁はメソ／＼泣いてゐるだ、<br />
どうせ太鼓腹、<br />
ツン出しては歩るきにくかべ、<br />
腹の子、オリないやうに馬車の上に<br />
うんとこさ、布団重ねて<br />
乗つて行つたらよかべ。<br />
——お天道さまと、生水とは<br />
何処へ行つてもつきものだに。<br />
河原に着いたら餓鬼共の、<br />
頭、河に突込んで<br />
腹、さけるほど水のませろ、<br />
ヘド吐いたら、砂金飛び出すべよ。<br />
せつぱつまつた村の衆の<br />
七つの山越だに。<br />
焼くものは、焼くだ、<br />
ブッ潰すものは、ブッ潰し、<br />
一つも未練残らねいやうにしろ。<br />
生物といつたら<br />
ひとつも忘れるでねいぞ、<br />
村ひとつブッ潰し<br />
砂金山へ出かけるだ、<br />
行列、三町つづいて<br />
たいまつ、マンドロだ、<br />
牛もうもう、猫にやんにやん、<br />
なんと賑やかなこつた、<br />
山七つ越して<br />
河床、ひつくりかへして<br />
もし砂金なかつたら<br />
また、山七つ越すべいよ<br />
そこにも砂金なかつたら<br />
また、山七つ越すべい<br />
そこにも砂金なかつたら<br />
また、山七つ越して町へ出べい、<br />
町へ出たら、ズラリ行列<br />
官庁の前にならべて皆舌べろりと<br />
出したらよかべいよ、<br />
歳がしらのわしが音頭とつたら<br />
皆揃つて舌噛み切つて死ぬべ。<br />
<br />
<br />
<br />
from 新版・小熊秀雄全集第2巻（創樹社）<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>FUCKINTOSH66</author>
          </item>
        <item>
      <title>一千一秒物語</title>
      <link>http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2009-06-20</link>
      <category>短編</category>
      <pubDate>Sat, 20 Jun 2009 16:21:25 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2009-06-20</guid>  
      <description><![CDATA[20年くらい前に勤めてた会社を辞めるとき<br />
制作部の上司がプレゼントしてくれた<br />
稲垣足穂の短編『一千一秒物語』<br />
<br />
1969年版で表紙も中身もすでにボロボロ。<br />
黄色くなったページをめくると<br />
目の前がもっと黄色になってクラっとするような宇宙が<br />
こんな具合に。<br />
<br />
<br />
<br />
ある晩　黒猫をつかまえて鋏でしっぽを切るとパチン！　<br />
黄色い煙になってしまった頭の上でキャッ！　<br />
窓をあけると　尾のないホーキ星が逃げて行くのが見えた。<br />
<br />
「お月様が出ているね」<br />
「あいつはブリキ製です」<br />
「なに、ブリキ製だって？」<br />
「ええどうせ旦那、ニッケルメッキですよ」<br />
<br />
<br />
<a href="http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_5b9/fragmentation66/taruho.jpg" target="_blank"><img src="http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_5b9/fragmentation66/m_taruho.jpg" width="118" height="166" border="0" align="" alt="taruho.jpg" /></a><br />
<br />
<br />
右のサイドバーにある本棚 "Booklog" にもいまーす。<br />
（表紙は新しい違うのだけど）<br />
とてーも "旅行" ができる一冊☆<br />
<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>FUCKINTOSH66</author>
          </item>
        <item>
      <title>月夜</title>
      <link>http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2009-06-18</link>
      <category>詩</category>
      <pubDate>Thu, 18 Jun 2009 17:55:01 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://fragmentation66.blog.so-net.ne.jp/2009-06-18</guid>  
      <description><![CDATA[へんてこの月夜の晩に<br />
<br />
ゆがんだ建築の夢と<br />
<br />
酔つぱらひの円筒帽子(しるくはつと)<br />
<br />
<br />
<br />
from 萩原朔太郎 詩集『蝶を夢む』<a name="more"></a>]]></description>
      <author>FUCKINTOSH66</author>
          </item>
      </channel>
</rss>

